English
English
Español
Français

Sign Up for Our E-News!

Join over 18,000 other roofers who get the Week in Roofing for a recap of this week's best industry posts!

Sign Up
Cougar Paws - Sidebar Ad - The Tool You Wear Gif
Geocel - Sidebar - 50th Anniversary - Feb 2024
MCA - Summer Meeting 2024 - Sidebar ad
Estimating Edge - Sidebar Ad - Industry Collaboration Means Contractor Success (Podcast With Duro-Last)
SRS TopShield - Sidebar Ad - CraftGrade Independence
Equipter - Sidebar - $200 Rebate 2
RoofersCoffeeShop - Where The Industry Meets!
English
English
Español
Français

La clave del servicio al cliente es la comunicación clara

Cougar Paws Customer Service Communication
February 15, 2024 at 2:29 p.m.

Descubra lo que significa un servicio al cliente excepcional para esta empleada bilingüe y por qué ama su trabajo. 

Casi dos tercios de la población de profesionales del techado en la fuerza laboral son hispanos. Al reconocer que muchos de sus clientes no hablan inglés o preferirían hablar español, Cougar Paws se ha comprometido a contratar empleados bilingües para brindarles a sus clientes el mejor servicio. 

Recientemente tuvimos la oportunidad de escuchar a una de sus representantes, Ernestina Smith, para aprender más sobre cómo brinda un servicio excepcional y celebra su herencia hispana. 

P: Preséntate y cuéntanos qué haces en Cougar Paws. 

R: Hola, mi nombre es Ernestina Smith. Trabajo en servicio al cliente e imprimo pedidos de ventas diarios, tomo pedidos por teléfono y respondo preguntas por teléfono o por chat. 

P: ¿Dónde naciste/dónde creciste? ¿Cuál es tu primer idioma y cuándo aprendiste tu segundo idioma? 

R: Nací y crecí en Honduras y me mudé a los EE. UU. en 2005. Mi lengua materna es el español y aprendí inglés como segundo idioma en la escuela en Honduras. 

P: ¿En qué idioma pasas la mayor parte del día comunicándote? Si pudieras elegir, ¿cuál es tu idioma preferido y por qué? 

R: Paso la mayor parte de mi tiempo comunicándome en inglés. Me encanta el inglés como segundo idioma, pero si tengo que elegir, diría que prefiero el español, ya que es mi lengua materna. 

P: ¿Cuál ha sido su experiencia en la industria del techado como hispano? 

R: Es sorprendente saber que según la última encuesta de 2021, el 57,7% de los profesionales de techado eran hispanos. Me hace sentir orgulloso de mi gente, ya que ellos también son muy trabajadores. 

P: ¿Cuál es un consejo que usted tiene para evitar la falta de comunicación cuando existe una barrera del idioma? 

R: Habla despacio y con claridad. 

P: ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? 

R: Me entusiasma la oportunidad de aprender más a través de diferentes interacciones con los clientes, mejorar mis habilidades de resolución de problemas y explicar nuestros productos a los clientes para que tengan confianza en lo que reciben. Estoy orgulloso de contribuir a brindar un servicio excepcional. 

P: ¿Qué significa para usted brindar un servicio al cliente excepcional? 

R: Un servicio al cliente excepcional significa asegurarme de que mis clientes estén contentos y satisfechos con los productos o servicios de la empresa, además de brindarles el servicio de manera oportuna y agradable en todo momento. 

P: ¿Hay algo más que le gustaría agregar que no hayamos mencionado? 

R: Sí, me gustaría agregar que no importa en qué puesto trabaje dentro de la industria, su trabajo impacta a los demás. Es importante comunicarse claramente y con respeto mutuo. No sólo en el servicio al cliente, sino también en la industria del techado, estamos trabajando para satisfacer las necesidades de los demás lo mejor que podemos. 

Descargo de responsabilidad del traductor de Google: el sitio web de RoofersCoffeeShop se proporciona en inglés. Sin embargo, este artículo ha sido traducido al español para ayudarle a leerlo en otros idiomas. Es posible que Google Translate no le proporcione una traducción exacta todo el tiempo. Cualquier persona que confíe en la información obtenida de Google Translate lo hace bajo su propio riesgo. 
RoofersCoffeeShop no hace ninguna promesa, seguridad o garantía en cuanto a la exactitud de la traducción proporcionada. 
Vea el artículo original en inglés aquí.
Google translate disclaimer: RoofersCoffeeShop’s website is provided in English. However, this article has been translated into Spanish to assist you reading it in other languages. Google Translate may not give you an exact translation all the time. Anyone relying on information obtained from Google Translate does so at their own risk.  
RoofersCoffeeShop does not make any promises, assurances or guarantees as to the accuracy of the translation provided.  
View the original article in English here.

Learn more about Cougar Paws in their Coffee Shop Directory or visit www.CougarPaws.com.
 



Recommended For You


Comments

There are currently no comments here.

Leave a Reply

Commenting is only accessible to RCS users.

Have an account? Login to leave a comment!


Sign In
NRCA - National Roofing Week 2024 - Banner ad
English
English
Español
Français

Sign Up for Our E-News!

Join over 18,000 other roofers who get the Week in Roofing for a recap of this week's best industry posts!

Sign Up
MCA - Summer Meeting 2024 - Sidebar ad
CRRC - Annual Meeting Registration 2024 = Sidebar Ad
NRCA - National Roofing Week 2024_04_09_2024
Westlake ad corrected size
Georgia-Pacific - Sidebar Ad - DensDeck StormX eBook
The GLO Group - Sidebar Ad - FEBRUARY Option2-Optimized